2010 End of Year Celebration

Greetings, Merry Christmas, and Happy New Year!

JAARS celebrated Wycliffe’s recent completion of 31 New Testaments, Bible portions, and one whole Bible from four areas of the world: Africa, the Americas, Asia, and the Pacific. At the end of this update is a list of each language group. This list represents
over 50 million people!

We celebrated with great thanksgiving to the Lord for allowing all of us, including you who pray for and financially support us, to be a part of these translations. Together we can reach the nearly 340 million people speaking the remaining 2078 languages that have no known Scripture or translation program in progress. Thank you!

The photos are what Kathy captured of the PowerPoint presentation, the ceremony, and displays.  Note: These are the number of New Testaments specifically that JAARS received this year. We have documents regarding current statistics that are quite extensive. If you are interested and enjoy poring over in-depth statistical data, we have those available. 

A brief word about statistics: The statistics change on a constant basis as translators send in current reports. Plus, new minority languages are discovered on a regular basis by our language surveyors. The current Ethnologue is available on a website we can direct you to. Email us if you are interested in this exceptional document.

The New Testaments JAARS received now enjoy a position on the many bookcases in the Townsend Auditorium that house every Bible Wycliffe has translated. But much more wondrous is the fact that they will make their way into the hearts of many people in need of the saving knowledge of Jesus Christ and transforming power of the gospel.

We hope you enjoy the abundance of photos. As it is said, “A picture is worth a thousand words.”

Blessings to all of you who continue to allow us to serve through your prayers and financial support. Happy New Year!

Mike & Kathy

End of Year Celebration
New Testaments Dedicated this Year

Americas:
Peru – Quechua Panao Huanuco  
Peru – Kandozi    
Guatemala – Rabinal Achi  
Mexico – Mazateco de Ayautla
Mexico – Zapoteco de Albarradas  
Mexico – Zapoteco de Texmelucan   
Guyana – Akawaio  
Colombia – Guayabero  
Colombia – Waimaja
Africa:
Ghana – Nkonya
Côte d’Ivoire – We Nord
Cameroon – Denya
Cameroon – Mbuko 
Cameroon – Kenyang   
Nigeria – Berom


Asia:
Solomon Islands – Bughotu
Indonesia –Kisar 
Indonesia – Balantak   
Philippines – Kinaray
Philippines – Central Sinama  
India – Maithili 


Pacific:
Papua New Guinea – Ata                                         
Papua New Guinea – Sawiyanu  
Papua New Guinea – Mandara

Papua New Guinea – Arifama-Miniafia
Papua New Guinea – Yopno 
Papua New Guinea – Sursurunga 
Papua New Guinea – Lote
Papua New Guinea – Harual

Africa


The Americas
The Pacific

Asia 
The celebration opened with worship through music. You can see one of the bookcases containing translated Bibles in the background.

One of the PowerPoint slides of a Bible dedication in Guatemala. We viewed numerous videos and photos. It was pretty exciting to see people have their own Bible in their heart language.
The procession begins!
 

Thanks be unto God for His unspeakable gift!
2 Corinthians 9:15